Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chúi mũi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chúi mũi" is a colloquial expression that literally translates to "nose down" in English. However, it is commonly used to describe someone who is overly curious or nosy, often getting involved in other people's business or affairs. It can also imply a sense of being too focused or obsessed with something, to the point that one might overlook other important things.

Usage Instructions:
  • Use "chúi mũi" to describe someone who is meddling in situations that don't concern them.
  • It can also be applied to describe someone deeply engrossed in an activity, like reading or researching, sometimes at the expense of their surroundings.
Examples:
  1. Describing a Nosy Person:

    • " ấy rất chúi mũi vào chuyện của người khác." (She is very nosy about other people's affairs.)
  2. Describing Someone Focused:

    • "Anh ta luôn chúi mũi vào sách vở, không để ý xung quanh." (He is always buried in his books and doesn't pay attention to anything around him.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "chúi mũi" can also be used metaphorically to describe someone who is deeply involved in a particular subject or hobby. For example, if someone is passionate about a specific topic, you might say they are "chúi mũi vào nghệ thuật" (nose deep into art).

Word Variants:
  • "Chúi" can mean to tilt or lean, while "mũi" means nose, so they can be used together in various contexts to imply a physical leaning or metaphorical immersion.
Different Meanings:

While "chúi mũi" primarily refers to being nosy or overly focused, it can also take on a more playful or affectionate tone among friends when referring to someone who is just very curious.

  1. như chúi

Comments and discussion on the word "chúi mũi"